Im britischen Fernsehen wird bald ein Dokumentarfilm über das Wettrennen des norwegischen Forschers Roald Amundsen und des britischen Marineoffiziers und Forschers Robert Scott zum Südpol gezeigt werden.
Beide Rivalen waren 1911 aufgebrochen und Amundsen gewann das Rennen mit einem Monat Vorsprung. Auf dem Rückweg starben Scott und seine vier Begleiter dann allerdings an Hunger, Krankheit und Unterkühlung.
In diesem Doku-Drama, das "Words of Captain Scott" heißen soll, wird Archivmaterial verwendet werden, es gibt Lesungen aus zeitgenössischen Quellen und das Drehbuch basiert auf den Briefen und Tagebüchern von Scott und Amundsen.
Lars wird in diesem Film aus dem Tagebuch von Amundsen vorlesen. Ich vermute jetzt einfach mal, dass er dabei nicht zu sehen, sondern nur zu hören sein wird.
Aus dem Tagebuch von Scott wird ein schottíscher Schauspieler namens Dougray Scott vorlesen.
Wann genau der Film auf dem Sender ITV1 kommen soll, weiß ich nicht. In dem Bericht heißt es nur "bald".
auch wenn man Lars evtl. gar nicht zu sehen bekommt. Die Geschichte um das Wettrennen zwischen Amundsen und Scott allein ist hörenswert. Habe schon mal eine Doku darüber gesehen mit alten Fotos - total interessant und spannend, wie die das damals gemacht haben und was für ein Risiko sie eingegangen sind.
Ja, über das Wettrennen zwischen Amundsen und Scott habe auch schon mal eine Doku gesehen. War super interessant. So was in der Art sehe ich mir immer wieder mal ganz gerne an.
Vielleicht wird es von der Sendung mit Lars (bzw. von der mit seiner Stimme) ja wenigstens mal einen kurzen Ausschnitt im Internet geben, so dass man erahnen kann, wie der ganze Film dann wohl sein wird.
Ich finde es interessant, dass man einen Dänen nimmt, der die Stimme von einem norwegischen Helden sprechen soll. Es gibt doch bestimmt auch gute norwegische Vorleser.
Aber vielleicht wollten sie unbedingt Lars haben, weil der mit den Serien "The Killing" und "Those Who Kill" vielen Zuschauern in UK in den vergangen Monaten aufgefallen und in Erinnerung geblieben ist.
Und außerdem sind Dänisch und Norwegisch wohl sehr ähnlich, und da wird der eventuelle dänische Akzent von Lars bestimmt auch gut als ein norwegischer durchgehen. :)
Hoppla, gerade hat mir Google verraten, dass diese Doko heute, am 30 März, im britischen Fernsehen gezeigt wird.
Ich glaube aber eher weniger, dass wir davon irgendwann mal zumindest einen Ausschnitt als Video im Internet sehen werden können.
Wer in Großbritannien wohnt, kann sich den Doku-Film als Stream auf der Homepage des Senders ansehen.
Wer das nicht tut, für den haben freundliche Menschen ihn anderweitig ins Net hochgeladen. :)
Ich habe mir "Words of Captain Scott" nun angesehen und ein paar Screenshots gemacht. Unten folgen ein paar davon.
Hey! Lars und die anderen Sprecher sind nicht nur zu hören, sondern auch zu sehen! Allerdings ist Lars leider auf "alter Polarforscher" zurechtgemacht, mit entsprechnder Kleidung, schmutzigem und verfrorenem Gesicht, und er hat wieder einen zusseligen langen Bart im Gesicht. So sieht er ja beinahe aus wie ein Obdachloser, aus...
In der Doku werden echte Filmaufnahmen von früher gezeigt sowie auch nachgestellte Szenen, die teils auf alt getrimmt worden sind. Ein Sprecher erläutert diese und erzählt auch verschiedene andere Dinge über das Wettrennen. Diese Aufnahmen wechseln sich ständig mit Einblendungen der Schauspieler ab.
Mit Lars sind es insgesamt sieben Schauspieler, die Personen des Wettrennens und Scotts Frau darstellen. Sie sitzen jeweils einzeln vor der Kamera, werden in Nahaufnahmen gezeigt, und sprechen ihre Texte aus den Tagebüchern oder Briefen so daher, als würden sie es jemandem erzählen, der ihnen gegenüber sitzt.
Der Dokumentarfilm dauert 47 Minuten und die 7 Szenen von Lars sind insgesamt etwas über 6 Minuten lang.
Ein Video mit seinen Parts wird's auch bald noch geben. :zwinker:
Lars spricht seine Texte ja in Englisch und ich hatte vorher gedacht, er solle dabei mit etwas Akzent sprechen, so dass man gleich heraushört, dass er ein Norweger sein soll. Aber das war wohl nicht der Fall und ich finde, dass man noch nicht mal was von einem leichten dänischen Akzent hört. Für mich klingt Lars fast wie ein feiner englischer Landlord. :amused: Allerdings wird ein echter Engländer sicherlich heraushören, dass da jemand redet, dessen Muttersprache nicht Englisch ist.
Wenn das Video fertig ist könnt ihr euch das ja selber mal anhören und dann berichten wie ihr seine Aussprache findet.
Nun kommen aber mal die Bilder aus der Sendung:
Das Intro mit der Titeleinblendung
(http://www.lars-mikkelsen.de/others/words-01.jpg)
Echtes Foto von Captain Scott
(http://www.lars-mikkelsen.de/others/words-03.jpg)
Der Schaupieler, der Scott darstellt
(http://www.lars-mikkelsen.de/film/words-04.jpg)
Echtes Foto von Roald Amundsen
(http://www.lars-mikkelsen.de/others/words-08.jpg)
Lars als Amundsen
(http://www.lars-mikkelsen.de/film/words-06.jpg)
Lars als Amundsen
(http://www.lars-mikkelsen.de/film/words-07.jpg)
Echtes Foto von Amundsen (Mitte) und seinem Team bei der Rückreise
(http://www.lars-mikkelsen.de/film/words-10.jpg)
Hier ist nun das Video. Amundsen war bei seinem Marsch zum Südpol erst 39 Jahre alt. Auf den Fotos oben sieht er aber deutlich älter aus, finde ich.
So wie Lars war er wohl groß und dünn, hatte ein hageres Gesicht mit hoher Stirn und dünne Haare. Bestimmt wurde deswegen Lars als Sprecher ausgewählt und kein norwegischer Schauspieler.
Lars as Roald Amundsen (http://www.dailymotion.com/video/xpvi5j)
Unser :wut: sieht echt aus als würde er gleich bei der Forschung mitmachen!!!
Der sitzt schon in den Startlöchern-- warm angezogen ist er ja schon mal! :nut:
Als krönender Abschluss wäre folgende Szene noch vorstellbar: :wut: beugt sich leicht vor, macht ein verzeifeltes Gesicht und fragt ganz scheinheilig:"Hat irgendjemand von Ihnen meinen kleinen Eisbären Knut gesehn?" :lachen3:
Danke für das interessante Video.
Lars hat eine schöne Erzählstimme und seine Augen leuchten beim Erzählen, sie "gehen richtig mit." Er spricht Englisch gut aus.
Ich finde, dass er keine Ähnlichkeit mit einem Obdachlosen hat - eher wie ein Trapper ausschaut mit seinem Bart. Ich mag ihn zwar ohne Bart mehr, aber er kann durchaus den Bart tragen.
Die Doku wird am 26. Dezember auf "Servus TV" gezeigt. Diesen österreichischen Sender kann man über Satellit (Astra) auch in Deutschland und anderen Ländern empfangen (als "normale" Version und auch als HD-Version).
Los geht's morgenfrühs schon um 8:40 Uhr und die Doku wird "Die letzten Worte von Captain Scott" heißen.
Wie ich gesehen habe, lief diese Doku drei Mal kurz hintereinander am 25. und 26. Dezember 2012 auf "Servus TV".
Ich habe dort mal reingeschaut. Die Schauspieler, welche die Expeditionsteilnehmer darstellen, wurden dabei nicht synchronisiert, so wie ich es eigentlich angenommen hatte.
Der Originalton wurde beibehalten und lief ganz normal weiter (allerdings nur ein wenig leiser), und dabei wurde die Tonspur eines deutschsprachigen Erzählers darüber gelegt, der den Originaltext übersetzt gesprochen hat.